意思是:穿着奴仆的衣服,吃着猪狗的食物。
出自宋代苏洵的《辨奸论》:衣臣虏之衣,食犬彘之食,囚首丧面,而谈诗书,此岂其情也哉?
译文:身穿奴仆的衣服,吃着猪狗的食物,头发蓬乱得像个囚犯,表情哭丧像家里有人去世,却在那里大谈《诗》《书》,这难道说是人的真实的心情吗?
答案:穿着投降俘虏的衣裳。
臣虏之衣食犬彘之食的读音yī ché lǔ zhī yī shí quǎ zhì zhī shí。
犬彘之食:饭菜如同狗猪吃的食物。比喻食物非常粗糙。
彘[zhì]汉语文字
彘,汉语二级字,读作彘(zhì ),本指大猪,后泛指一般的猪。鸡豚狗彘。――《孟子·梁惠王上》
《山海经.南次二经》:浮玉之山,有兽焉,其状如虎而牛尾,其音如吠犬,其名曰彘,是食人。
读音是:yi che lu zhi yi shi qua zhi zhi shi
意思是陛下不惜被撕破衣服,我难道敢吝惜砍头来报答陛下吗。
原文如下:
夫面垢不忘洗,衣垢不忘浣。此人之至情也。今也不然,衣臣虏之衣。食犬彘之食,囚首丧面,而谈诗书,此岂其情也哉?凡事之不近人情者,鲜不为大奸慝,竖刁、易牙、开方是也。以盖世之名,而济其未形之患。
大致意思是说:王安石不洗脸,不洗澡,穿的衣服破烂,吃的东西像猪狗吃的,还敢在那讨论诗书,真是厚颜无耻。